Аллея звёзд — Анна Шатилова - диктор и телеведущая

Анна Шатилова - диктор и телеведущая, Заслуженная артистка РСФСР, Народная артистка РСФСР.
Анна Шатилова - диктор и телеведущая, Заслуженная артистка РСФСР, Народная артистка РСФСР.

ЦИТАТЫ:
«Мне казалось, что радио так интересно работало. Воспитатели говорят: «Вот, Гале Покровской - ей бы хорошо быть диктором». Диктор – я это услышала. Но почему-то в моей головке отложилось другое. И я говорила: «Я тоже буду диктатором!»»
«Нет-нет, какое празднование. Я помню, это была ночь, когда объявили капитуляцию Германии. Я помню, мама плакала, рыдала навзрыд всю ночь.»
«Когда я самостоятельно в метро спускалась, я там {в Японии}, как Гагарин была. Меня узнавали. «Анна сааан!» – кричали. И фразу, которую сразу выучила: «Я диктор телевидения…».»

ИНТЕРВЬЮ:

Минаев: С добрым утром, друзья. Меньше, чем через неделю начнутся долгожданные майские праздники. А у нас в гостях сегодня по этому случаю красавица и умница – по-другому никак не скажешь – лучший диктор нашей страны – Анна Шатилова!

Дима: Человек-праздник!

Анна: Спасибо!

Минаев: У микрофона Анна Шатилова, легендарный диктор Гостелерадио. Красотища просто!

Анна: Доброе утро!

Ветрова: И с наступающими праздниками вас!

Анна: Спасибо, и вас также! Всю вашу бригаду Ретро FM, обожаю. Мы с вами в одной команде.

Минаев: Слушать слушаете, а танцуете под наши песни?

Анна: Конечно! А как же!

Ветрова: Вы вели очень многие праздничные передачи.  Все их прекрасно помнят, помнят вас такую же красивую, шикарную. Скажите, а какая вам передача больше всего запомнилась из тех, что вы вели?

Анна: Более тридцати лет Красная площадь была с Игорем Леонидовичем нашей. Это были первомайские праздники и иногда 9 мая. И 7 ноября – пятая трибуна около Мавзолея много-много лет. Помню, я из Японии привезла белый сафари плащ. И на этой трибуне сзади всегда стояли люди с транспарантами, с большими крашенными цветами. Я помню, я в этом плаще поработала, а потом поехала в метро. И мне говорят в метро: «А что это у вас на плаще такое? У вас весь плащ в каких-то разводах красно-синих». Оказывается, был дождь, и все эти цветы, крашенные, промокли, и плащ мой об них окрасился - впервые мной надет был … Но я его спасла.

Минаев: А, самые необычные условия, в которых вам приходилось работать?

Анна: Однажды, 7 ноября, мы с Игорем Леонидовичем, когда заканчивалось уже все, все расходились – мы с ним очень замерзли. Спускались в метро, станция Площадь революции. Мы не могли даже рта открыть, потому что замерзли так губы. И я допустила ошибку: как доехала до дома, наполнила ванну горячей водой, легла в эту ванную и потом я еле поднялась – мне было так плохо! И потом врач мне говорит: «Это могло вообще трагически закончиться». После такого охлаждения должна была быть чуть-чуть только тепленькая ванная.

Ветрова: Надо запомнить.

Минаев: Записывайте и запоминайте, дорогие радиослушатели! Скоро будем отмечать 70-летие Великой Победы.  А что вам больше всего запомнилось из военного времени?

Анна: Для меня, как и для многих, это «праздник со слезами на глазах». Мама получила документ, что мой отец – я тогда маленькая была – без вести пропавший. А мне удалось выяснить, что отец скончался, погиб в концентрационном лагере в Германии  Цайтхайн.  Я поехала туда поедом Москва-Берлин, меня встретила немцы. Я землю привезла с могилы мамы. Юргин – немец, который меня вез, набрал для меня, потому что это невозможно было. И мы, поблагодарив руководителя, выезжаем. И вдруг - не можем ехать. Прямо по центру перед нашей машиной скачет хорошенькая птичка. Вот она скачет и останавливается. И мы останавливаемся – мы же не будем ее давить. И так мы выезжали, мне показалось, минут десять. Потом все ясно стало: прошло столько лет, душа отца возрадовалась, что нашли, наконец.

Дима: Читали, что вы во время военных лет уже выступали. Где и как?

Анна: Мне повезло. Под Звенигородом шиховский детский дом. И мама моя там работала поваром. Помню, как она сушила морковь, свеклу ребятам. Не было ни сахара, ничего. Пекла большие такие хлеба. И мое все детство проходит в этом детском доме. Вы знаете, были воспитатели замечательные. Ревекка Борисовна Нудельман. С нее началась моя любовь к художественному слову. С пяти лет – я еще в школу не ходила – она стала разучивать со мной стихи. Ревекка Борисовна привела любовь к этому. А тогда же телевидения не было, только радио – черная тарелка. И я знала голоса всех дикторов. Мне казалось, что радио так интересно работало. Воспитатели говорят: «Вот, Гале Покровской - ей бы хорошо быть диктором». Диктор – я это услышала. Но почему-то в моей головке отложилось другое. И я говорила: «Я тоже буду диктатором!»

(смеются)

Анна: Диктатором я так и не стала, а диктором стала.

Ветрова: Вы можете вспомнить 45-ый год? Как в вашей семье праздновали День Победы?

Анна: Нет-нет, какое празднование. Я помню, это была ночь, когда объявили капитуляцию Германии. Я помню, мама плакала, рыдала навзрыд всю ночь. Это я помню.

Минаев: А какая у вас любимая книга о войне? Или фильм? Какой, по вашему мнению, фильм о войне должен посмотреть каждый человек в нашей стране?

Анна: Прежде всего, наши классики. «А зори здесь тихие» - любимый фильм.

Минаев: А любимая песня у вас военная какая?

Анна: Много. Вы понимаете, сейчас у меня очень много работы, каждый день по 9 мая включительно. И эти дни по радио, по телевидению, в парках, в садах особенно звучат эти песни военных лет. И я всегда поражаюсь и говорю: «В такое тяжелое время как же наши поэты, композиторы, как им удалось написать такие песни, которые столько лет, столько поколений не оставляют равнодушными. Молодежь – все знают эти песни, все их поют, греют душу, греют сердце.

Дима: А какая вам душу греет?

Ветрова: Мы вас спрашиваем для того, чтобы вместе спеть.

Анна: «И синий платочек», и «День Победы» Тухманова, и «Катюша».

(поют)

Минаев: Ваше поколение дикторов училось у легендарного Левитана, у Ольги Высоцкой. А что главное вы вынесли, может быть, из их опыта?

Анна: Вы знаете, Ольга Сергеевна меня и научила. Она говорит: «Анечка, без карандашика ты не имеешь права начинать читать текст». Она научила, как размечать текст, где делать паузу. Если бы вы видели мой текст… Говорят, «поет как по нотам». Так вот и у меня текст, как по нотам. В конце фразы квадратик, жирная точка. Стрелка вверх, пунктиры горизонтальные, пунктиры вертикальные, дуга… Это нотная грамота для читающего текст, которую мне преподала Ольга Сергеевна Высоцкая.

Минаев: Скажите, а были какие-нибудь передачи, которые престижно вести, и такие, которые типа не особо?

Анна: Программа «Время» - все мечтали вести ее. Самая сложнейшая программа. Тогда не было телесуфлеров. Мы начинали вести на Шаболовке. Первый выпуск вели мы с Женей Сусловым. Программа «Время» шла 45 минут, вся за кадром. И мы должны были уложиться, все материалы, кино, кино, кино, кино. Потом мы стали читать в кадре. Нас всего было три пары: Балашов и Бодрова, Игорь Леонидович Кириллов и Аза Лихитченко, я и Женя Суслов. Огромная студия. Столик для программы «Время», столик для диктора, который будет программу объявлять. «Аня, - говорят, - быстро! Сейчас придет космонавт Комаров! Ты пока тихонечко читает, встань и освободи ему место»  - это все в прямом эфире. Я тихо встаю, Комаров садится. Вот так вот было все. Программа «Время» - сложнейшая, конечно. Я вчера была в ТАССе. Я даже в советское время объявила, что ТАСС – враждебное телевидению организация. Без пяти девять – текстов нет. ТАСС еще ничего не дал! Я говорю: «ТАСС – враждебная телевидению организация!» Ну, и действительно, как у Меньшова  в фильме «Зависть богов» отражено, как это было. И даже сейчас я иногда слышу, некоторые коллеги в своих воспоминаниях говорят: «Читал программу «Время»»… А я знаю, что никогда не читал. Но всем им почему-то хочется сказать.

Минаев: Ну, это знаковая программа в советские времена была. К нам дозвонилась Надежда из Московской области!

Надежда: Мне очень бы хотелось поздравить вас с праздником. Я восхищаюсь вашей элегантностью, вашим жизнелюбием, которое светит в ваших глазах. У меня два вопроса. В советские времена вы, как правило, в праздники работали, что-то вели. У вас оставались силы потом для дома, для домашних праздников? Второй вопрос немного нескромный. Тогда оплачивались дополнительно праздничные дни, когда вы работали?

Анна: Спасибо за поздравления. Конечно, все праздники всегда работали. И даже когда на 7 ноября наших дикторов отправляли в соцстраны - это были приятные командировки Чехословакия, Польша - меня никогда не отправляли. И когда я скромно задавала вопрос: «Мне тоже хочется поехать», мне говорили: «А у тебя Красная площадь – это важнее!». Ну, а когда вела, потом приезжала в семью, шли в гости. В это время в праздники такой подъем у всех – и физический, и моральный – хотела сказать «материальный». Это уже отвечаю на ваш второй вопрос: никогда нам, информационникам, диктором программы «Время», никаких гонораров не платили. И все парады с Красной площади – все это было очень ответственно, очень важно. И контроль, и самоконтроль. И все это – просто так. За ту зарплату, которую ты имел по своей категории.

Минаев: А той зарплаты хватало, скажем так, на хлеб с маслом и с икрой? Или только на хлеб с маслом? Или только на хлеб?

Анна: Я диктор-практикант – 60 рублей – три года при хорошей работе. Комиссия собирается, художественный совет. Решают. Говорят: «Давайте дадим третью категорию». Добавляют двадцать рублей к зарплате. Через три года вторая категория. Потолок был – высшая категория. Призвание уже «народный артист» – двести рублей. Все. И больше ничего. У нас даже в голове не укладывалось, кто вел какие-то другие программы, КВН, спокойной ночи – у них была гонорарная зарплата. Их освобождали, мы за них работали, и даже ночами. Была такая несправедливость.

Минаев: А нам все про коммунизм рассказывали. Что все хорошо будет. Ну да ладно. Бог с ними, с финансовыми вопросами.

Анна: А что, вы недовольны коммунизмом?

Минаев: Не дотянули немножко. Вот так получилось. Не смогли.

Дима: Вы работали в Японии, учили японских телезрителей русскому. Что вас больше всего поразило на японском телевидении? Именно в той системе? Что понравилось больше всего? А что категорически больше всего не понравилось?

Анна: Во-первых, жилья у меня не было. Я почти год моталась по Токио с чемоданами, мне негде было остановиться. И потом уже половинку года я прожила при посольстве в здании на слом. Я единственная из всей русской колонии, кто оплачивала в бухгалтерии… как будто бы самозванка приехала. Но я жаловаться не имела права – впервые такая командировка. Сейчас хочу сказать, как это плохо, что мы не знали языка. И с японцами, с группы своей, их три человека, начали изучать. Они записывали. Я им наговаривала русские слова и выражения. А они мне – японские, чтобы я спокойно могла ориентироваться в городе. Я могла объясниться с продавцом по-японски: какого цвета, размера, и все посчитать. А сейчас только до десяти помню (считает по-японски). Когда я самостоятельно в метро спускалась, я там, как Гагарин была. Меня узнавали. «Анна сааан!» – кричали. И фразу, которую сразу выучила: «Я диктор телевидения…» (говорит по-японски).

Ветрова: Кроме японского вы еще какие-нибудь изучили языки потом?

Анна: Да нет, немецкий был, и все. К сожалению, я попыталась самостоятельно в Японии начать изучать английский. И как же я была зла на английский язык. Немецкий читаешь – все там ясно. А вот в английском написана «а», а надо произносить иначе… и я это бросила.

Дима: Хорошо от французского вас бог миловал.

Минаев: Шпрехен зи доч.

Дима (говорит по-немецки)

Ветрова: Ну, выпендрились все.

Минаев: Мы тоже кое-что знаем!

Ветрова: Давайте вернемся к празднованию 70-летия Победы. Как вы проведете 9 мая? Будет ли у вас праздничный стол?

Анна: Знаете, уже четвертый год днем 9 мая я веду «Певческая поле». 9 мая всегда работа. Отработаю. Мои внуки, невестка, все будут загородом, и я на своей любимой электричке, со своего любимого белорусского вокзала поеду…

Ветрова: И на все готовое.

Анна: Нет, я люблю сама готовить. Я всегда говорю: «Не стала бы диктором, стала бы хорошим поваром».

Минаев: Это у вас от мамы, получается.

Анна: От мамы. Да и сестра прекрасно готовит. Обожаю готовить.

Ветрова: А что у вас лучше всего получается?

Анна: Да что угодно. Перед вами такой себе обед приготовила! Меня ждет супчик овощной, курица с картошечкой. Все, все есть.

Минаев: Как-то вы так рассказываете очень уж впечатляюще.

Дима: И, конечно же, Анна Николаевна, мы просим вас поздравить наших слушателей с надвигающимися праздниками, особенно с Днем Победы.

Анна: Дорогие телезрители, мне сегодня выпала большая честь быть на радио Ретро FM. Ретро FM – это моя любимая станция. Прежде всего, поздравляю сотрудников своей любимой радиостанции. Самые добрые вам всем пожелания. И, конечно, наших дорогих зрителей. Праздник важный, праздник тяжелый и радостный одновременно. Поэтому желаю вам, чтобы все ваши родные, все ваши близкие как можно дольше были с вами.

Ветрова: Спасибо!

Минаев: Спасибо!

Дима: Спасибо, Анна Николаевна.